サルバドールで「ナヨロ」発見!
手巻き寿司ネタの続きで、おもしろい話をもうひとつ。
先日、とあるレストランで、「NAYORO」の文字を発見したんですよー。
ナヨロとは、私の故郷、日本国北海道の北部の街、名寄市のことですよ!!!
な、なぜに、サルバドールでナヨロとな…
これは、Yohei(ヨヘイ)と言う名のテマケリーアのメニューにあったんですよ。創作手巻き寿司の1メニュー名として記載されてたの。
ここのメニュー、ナヨロだけではない、日本各地の地名がアットランダムに登場しておりましてね。見てるだけで楽しいの。
例えば…
NAYORO ---Camarão na chapa com azeite,alho e cebolinha(エビの鉄板焼きオリーブ風味、ニンニク、ネギ)
OKINAWA ---Salmão picado com alho e tabasco(ぶつ切りサーモン刺身、ニンニクとタバスコ和え)
SHIMANE ---Frutos do mar marinados em limão,azeite e tempero especial(シーフードのレモン・オリーブオイル特製マリネ)
OTARO ---Salmão,camarão empanado,cream cheese e couve frito(サーモン、エビフライ、クリームチーズ、コウビ)
YOHEI ---Salmão,camarão,cream cheese,suco de laranja e doritos(サーモン、エビ、クリームチーズ、オレンジジュース、ドリトス)
BANSAI ---Salmão grelhado,cream cheese e shimeji(サーモングリル、クリームチーズ、しめじ)
…と、こんな調子。メニュー名に続いて書いたのは、具の内容。およそ和食とはかけ離れたラインナップにご注目(笑)
4つ目のOTAROは、小樽のことでしょうかね?
うれしいことに、北海道の地名が結構多かったのよ。KITAME(北見)とかKUSHIRO(釧路)とか。あとはKYOTO,OSAKA,NAGOYA,TOKYOなどの大都市ももちろん。
名前と具の関連性が全く不明なんですけどね。
店名のヨヘイは、華屋与兵衛(はなやよへい)のことだそうで。横浜・埼玉方面にその名のファミレスがありますね。
「日本におけるお寿司の創始者」として、その店のメニューでは紹介されていましたけれど。
気になったので、これらのメニュー名をどうやって決めたのか店長に聞いてみたら、
「日本の地図を見て、なんとなく気に入った地名、有名な地名を集めた」とのこと。ちなみに店長は生粋のブラジル人です。
サルヴァドールで、生粋の日本人がやっている日本食レストランは、私が知る限り2店しかありませんから。日本食レストラン自体は相当、多いんですけどね。
サンパウロになると、日本人の日本食レストラン、結構あるんですけどね。
ま、長々と書きましたが。
思いがけず自分の故郷の名前が、故郷からはるばる離れたブラジルのサルバドールで発見できた時の感動と言ったら!
これは名寄の人にしかわからない感動でしょうな(笑